G1設定資料集The Ark,它是變圈偉大的搬運工Jim Sorenson的作品,所謂“變圈最宅人”并非隨便到處能見到的自稱“資深鋼絲”,也并非單純買了一墻、一房間、一屋子玩具的人。他們的存在,于圈內具有一定的號召力;他們的努力,對“變形金剛”這個品牌已經做出了一定的影響。覺悟有多大,宅度就有多深。
但是Jim大神手頭的資料實在太多,The Ark中并未全部包含,于是他在自己的BLOG(http://boltax.blogspot.com/search/label/ark%20addendum)上做了個Ark Addendum的專題,補充了不少資料,其中包含一些動畫的設定資料、部分金剛的變形以及他們的武器。需要的小伙伴可以提取,密碼為:6oxz
首先介紹的是1976年出生的一名洛杉磯人Jim Sorenson(網名Jimtron)。不過在介紹他之前,我們先說兩本書:《Transformers: The Ark — A Complete Compendium of Character Designs》、《變形金剛:方舟 - 角色設定完全寶典》
2007年,由IDW Publishing出版,208頁。這是時隔20多年來,首本關于初代(G1)變形金剛動畫的設定集,收錄了超過500幅人物設定,全部是當年東映在制作第1-4季美版動畫(包括電影)時使用。《Transformers: The Ark II — A Compendium of Japanese Character Designs》、《變形金剛:方舟2號 - 日版角色設定寶典》。
2008年,由IDW Publishing出版,208頁。當年美方主導的動畫在第四季結束,而日本方則獨立繼續制作了后來的《頭領戰士》、《超神Masterforce》、《勝利之斗爭》等幾部動畫。《方舟2號》收錄的則是這幾部作品的諸多角色設定。繼承了第一本的成功,《方舟2號》在亞馬遜上更突破了一萬本的發行量。*數據來自tfwiki
或許在滿街都可以找到各種《xx設定集》、《%%原畫集》的今天來說,這兩本不算什么。但任何在80年代初的動畫作品,即使是今天也甚難找到相關制作資料的。首先是因為當年這些片的觀眾都是小屁孩,一把擦鼻涕一把吃零食的。即使在日本有成人愛好者對作品的制作感興趣,也是極極極個別。然后無論是孩之寶、東映、 Marvel、Sunbow,還是其他參與過G1動畫制作的公司,整天將這些制作資料又寄又傳真的,沒有很完善的保管處理。
設定和分鏡
所以當作品完成后,這些在當時還是毫無商業化價值的畫稿,自然就如廢紙般被各種處理掉。不要說原稿,即使幸運被部分制作人員保留下的影印版,都是零星散落在民間。另外就是一些當時發表在日本期刊雜志上的小圖。沒錯,在兩本《方舟》出現之前,即使是孩之寶官方自己也沒有這一套設定資料!那么,這些畫稿都是哪來的呢?一切都多虧了我們的諾亞 —— Jim Sorenson
Jim Sorenson
在網絡還不是很發達的90年代,Jim偶然看見一些初代狂派的設定稿,立即就深深愛上這些整潔的線條、前側后三視圖、頭部三視圖等等,于是就開始了動畫設定稿的收集。較為容易的來源,是收購一些網友的影印版或者資料光盤。
直到他找到了 Bob Budiansky 和 Paul Davids,兩位曾參與當年動畫制作的老前輩。Bob是當年Marvel方的故事作家,Paul則是大電影和第3、4季的制作協調人。他們倆保留了大量的初代動畫設定資料,人物、場景、路人、道具,制作中取消不用的設定等等。
Jim就這樣從各種渠道收藏了成千上萬的畫稿,塞滿了他家的地下室~ 然后他根據年代和用途,逐張逐張把這些資料整理分類。 這些畫稿上面包含了很多信息,比如一些場景細節的文字標注、同一名人物的不同設計、某位路人角色出現于哪一集等等,Jim全部都考究清楚。這位大叔現在大概已經把G1動畫背得滾瓜爛熟了吧。
《大電影》中博派城的未使用設計,原畫稿大概1.5米長,寫滿了備注,龐大而細膩
同一名人物的不同設計,在G1動畫中經常出現的“自然現象”
經過他和好友Bill Forster的各種努力,終于取得了IDW Publishing的青睞。兩人親自擔任編輯的《方舟》在出版后獲得了巨大的歡迎。《方舟2號》收錄的是日本作品,作為主要在北美售賣的資料書,理應受眾面更窄,但反響居然比前作更成功!
從整理到出版
不過因為這些資料的信息量實在太大,這兩本書無法涵括所有。于是Jim在他的博客 Disciples of Boltax 上定期公布一些沒能編入書的整理成果和宅心得。
博客上的“The Ark Addendum 方舟補遺”系列資料
因為兩艘方舟的成功,他想編寫《TRANSFORMERS Animated》(俗稱“08版動畫”)設定集的意向很快就獲得了IDW和孩之寶的莫大支持。
《08動畫》這部電視動畫的主創Derrick J. Wyatt同為深度“變宅”,以致這部作品本身就充滿了對以往歷代變形金剛的各種致敬、捏他。而要編寫一套相匹配的設定集的重任,當然非Jim Sorenson莫屬了。
于是充滿宅味的《Transformers Animated: The AllSpark Almanac》和《Transformers Animated: The AllSpark Almanac II》面世了。兩本《變形金剛 機甲英雄:火種源萬事通》
除了人物設定,還包含大量動畫和玩具的開發資料
現在,他正和IDW合作籌備新的資料書《Transformers: LEGACY -The Box Art of The Transformers》內容是G1和G2(1984-1995年)玩具包裝上的各種封繪!不像現在的全電子化作業,當年的封繪可全都是紙上的墨線和顏料。這本新資料書也將會向我們講解這些畫作誕生的過程。
Vadar serves me right!
他喜歡星球大戰、終結者、異型、鐵血戰士、太空堡壘、獨立日等等等等科幻作品,更喜歡去解讀這些作品里面所出現的一些“外星文字”。這些作品里的“文字”很多時候并非隨便涂畫,而是根據現有的文字習慣(多數英文)而編出來,一些和劇情有關,一些則是劇組留給觀眾的彩蛋。 比如《Beast Wars 超能勇士》的“Maximal No More”這一集,在一開始某龍研究金盤時,電腦上出現了一列塞伯坦字母。
經過 Jim Sorenson 翻譯后,他發現居然是“THEY KILLED KENNY THOSE BASTARDS.”以上所有資料文字,來源自網絡,迷友分享,小編在此感謝迷友的。